El senador de Morena, Martí Batres Guadarrama, presentó ante la Comisión Permanente del Congreso de la Unión, una iniciativa para que todas las películas extranjeras que se estrenen en México sean dobladas al español.

 

El proyecto que busca beneficiar a más de 10 mil trabajadores de la industria del doblaje en México, plantea reformas en loslos artículos 8, 10, 23, y 42 fracción V de la Ley Federal de Cinematografía.

 

Acompañado de directivos de la Asociación Nacional de Actores (ANDA), el legislador expuso la iniciativa que permitirá que las películas conserven idioma original y subtítulos, pero existirán horarios y salas disponibles para proyectar las versiones en lenguas en español y al menos a una lengua indígena.

 


Actores del ramo expresaron que esa actividad que se realiza en México tiene un gran reconocimiento a niveles nacional e internacional por su calidad, Batres Guadarrama indicó que lo principal es defender los derechos laborales y culturales en un mundo globalizado.

 

La propuesta tiene el objetivo de prevenir la creación de empresas ilegales e irregulares, garantizar a los actores de doblaje contratos que regulen las condiciones de producción y explotación de su voz y proteger los derechos de los trabajadores de la industria.

 

También se propone estandarizar salarios dignos y justos para todos los involucrados en el doblaje mexicano, así como fortalecer las funciones de capacitación y certificación en la actividad.

 

 

CS