No se modificó nada: Sergio Mayer niega la prohibición del doblaje en México

El actor calificó de “falsas” las publicaciones que aseguraban que el doblaje fue prohibido en México

No se modificó nada: Sergio Mayer niega la prohibición del doblaje en México
Foto: sergiomayerb/Instagram Pero, confirmó que todas las películas serán subtituladas en apoyo a las personas con discapacidades

El presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, Sergio Mayer, negó los rumores sobre que el doblaje fue prohibido en México.

En redes sociales el también actor se ha vuelto tendencia luego de que algunos medios publicaron que a partir de este 22 de marzo los cines del país solamente exhibirían películas en su idioma original y con subtitulos en español.

A través de un video publicado en redes, Mayer señaló que todas las películas tendrán subtitulos, pero no se prohibirá el doblaje.

“Quiero que sepan que la única reforma que se hizo en el articulo 8 es un avance en el goce de los derechos humanos y culturales de todos los y las mexicanas. Pues ahora todas las películas tendrán subtitulos en español sin importar el idioma en que fueron filmadas”, aclaró.

“Esto ayudará a más de 2.4 millones de personas con algún tipo de discapacidad auditiva y a futuras generaciones que lamentablemente de nacimiento presentan alguna capacidad diferente”, agregó.

Mayer niega prohibición del doblaje

Además, calificó de “falsas” las publicaciones donde se aseguró que el doblaje sería prohibido en el país, pues esto seguirá como siempre a pesar de la reforma.

“No se modificó absolutamente nada respecto al doblaje de las películas”, puntualizó.

Asimismo, el diputado dijo que el doblaje es una gran industria que enorgullece a los mexicanos por su labor al apoyar a las personas con discapacidad visual.

PAL