EL CAIRO.  El ministro egipcio de Asuntos Exteriores, Sameh Shukri, envió una carta abierta al pueblo de México en la que además de dar su pésame por la muerte de ocho mexicanos en acontecimientos confusos y poco claros refirió que ambos países se ven afectados por hechos de violencia, aunque por motivos distintos.

 

Si bien refirió que el clima de inseguridad que se extiende por el país en la lucha contra los cárteles del narcotráfico puede compararse con el terrorismo que esta nación árabe enfrenta.

 

“México, al igual que Egipto, ha sufrido de violencia a gran escala, aunque por diferentes motivos”

 

Recordó que ambos países han sufrido mucho por la violencia, y señaló que en la guerra entre bandas del narco se ha provocado la muerte de miles de personas inocentes.

 

Los dos países, destaca, se enfrentan a los mismos desafíos y están “en el mismo barco afrontando una tempestad”.

 

Expresó hoy la “profunda solidaridad” y el “fuerte pesar” de Egipto al pueblo mexicano por la muerte de ocho turistas de esa nacionalidad el domingo pasado en un ataque de las fuerzas de seguridad en el desierto occidental de este país.

 

Canciller egipcio expresa condolencias a México

 

En la carta de Shukri “Mensaje abierto de Egipto al pueblo mexicano”, se lee: “Escribo este mensaje al pueblo mexicano para expresar mi profunda solidaridad y fuerte pesar por la muerte de ciudadanos mexicanos inocentes y las heridas a otros en territorio egipcio”.

 

Afirma que se “está ahora en fase de investigación para conocer los detalles de lo que ocurrió ese triste día y que las autoridades egipcias están comprometidas, indudablemente, con dar a conocer todos los detalles de esta tragedia“.

 

“Yo aseguro al pueblo mexicano que en la actualidad se efectúa una investigación imparcial bajo la supervisión directa del primer ministro (en funciones), Ibrahim Mehleb”, añade.

 

Asimismo, resalta que su gobierno está dispuesto a prestar toda la ayuda y a acelerar la operación de traslado de los cadáveres a México, así como a atender médicamente a los heridos.

 

Las autoridades mexicanas y egipcias confirmaron hoy la muerte de ocho turistas en el ataque, en el que murieron otras cuatro personas.

 

Además, seis mexicanos están ingresados en el hospital de Dar al Fouad, en las afueras de El Cairo, en situación estable.

 

El grupo de mexicanos fue atacado por las fuerzas de seguridad de Egipto, que confundieron a los turistas con “elementos terroristas” cerca del oasis de Bahareya, a unos 300 kilómetros al suroeste de El Cairo.

 

Carta abierta de Egipto al pueblo de México (textual)

 

Escribo esta carta abierta al pueblo de México para expresar mi más sentido pésame y condolencias por la pérdida de vidas inocentes así como por las heridas sufridas por otros turistas Mexicanos en territorio egipcio el 13 de Septiembre de 2015.

 

Me doy cuenta que es poco lo que se puede decir para consolar a las familias y amigos que están de luto por la pérdida de sus seres amados. El dolor de perder a un hijo, hija, hermano, hermana, pariente o amigo de manera repentina e inesperada es simplemente inimaginable. Sin embargo, aquí en Egipto estamos más cerca de comprender cuán profundo puede ser este dolor y la pena que se puede sentir.

 

Nosotros, de entre todas las personas, hemos experimentado de primera mano este tipo de pérdida inconmensurable. A lo largo de las últimas décadas, particularmente en los últimos años, hemos perdido numerosas vidas de civiles inocentes a causa de la violencia del terrorismo. Esta pérdida no ha incluido a cientos si no a miles de agentes de la ley quienes arriesgan y muchas veces pierden la vida en el cumplimiento de su deber; protegiendo a los civiles, sus bienes, desactivando bombas y deteniendo o combatiendo a terroristas y criminales. Al ser personas que ponen regularmente sus vidas en peligro para proteger a nuestras comunidades, les aseguro que ellos son los más cautos y cuidadosos cuando se trata de preservar la vida de otros.

 

Dicho esto, Egipto aún se encuentra en el proceso de investigar exactamente lo ocurrido ese fatídico día. Sin duda, las autoridades egipcias están comprometidas con el esclarecimiento de los detalles precisos de esta tragedia. La cadena de acontecimientos sigue siendo confusa y poco clara. Ha habido informes, muchos de ellos contradictorios, con respecto a si el convoy turístico tenía los permisos necesarios, si se habrían desviado hacia una zona restringida o si utilizaron vehículos todo terreno en lugar de un autobús de turistas, todo esto ha aumentado el riesgo de realizar una informe equivocado.

 

Los hechos recientes indican que se realizaba un operativo en contra de terroristas en esa zona al momento en el que convoy transitaba por el área. Aún no se sabe si el convoy estaba simplemente en el lugar equivocado en el momento equivocado o si hubo algún error. Aseguro al pueblo mexicano que se llevará a cabo una investigación imparcial bajo el liderazgo del propio Primer Ministro de Egipto y que nuestro país está dispuesto a hacer todo lo posible para ayudar en cualquier forma posible, incluyendo la repatriación expedita de los cuerpos de los fallecidos a México así como el tratamiento médico necesario a los heridos.

 

Estoy profundamente consternado que algunas personas han optado por explotar este trágico suceso para alegar que los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley egipcia no cuentan con un estricto protocolo de acción y que actuaron de manera indiscriminada y que no tomaron las precauciones necesarias durante sus operaciones.

 

Dichas personas han dado a entender que se han perdido más vidas a manos de agentes de las fuerzas de seguridad de Egipto que a manos de terroristas; esto no podría estar más alejado de la verdad.

 

Estas personas olvidan que el terrorismo en Egipto se ha dirigido en contra de los turistas en las formas más despreciables. Controlar esta gran amenaza con el fin de que el país sea seguro para sus ciudadanos y visitantes ha costado a Egipto la sangre de muchos de sus hijos e hijas. Sería un desafío a la razón pensar que las fuerzas de seguridad de Egipto podrían dañar deliberadamente turistas inocentes.

 

De hecho, la prosperidad de Egipto y el sustento de vida de sus ciudadanos dependen en gran medida del sector turístico, que alguna vez empleó al 12% de nuestra fuerza de trabajo y contribuyó con más del 10% del PIB. Más importante aún, les aseguro que los agentes encargados de hacer cumplir la ley de Egipto operan bajo un estricto código moral, ético y legal que busca evitar las bajas civiles. Esta es una característica que distingue nuestra humanidad y compasión. Con el trágico incidente del 13 de septiembre no tenemos nada que ganar, por el contrario, tenemos todo que perder.

 

México, al igual que Egipto, ha sufrido de violencia a gran escala, aunque por diferentes motivos. La guerra contra las drogas en México ha causado la muerte de decenas de miles de personas inocentes, una gran parte de ellos agentes del orden. Grupos del crimen organizado han asesinado sin piedad a figuras políticas y funcionarios estatales. En todo caso, esto demuestra que Egipto y México enfrentan retos similares; estamos todos juntos en el mismo barco, navegando en un océano tormentoso. Esperamos que esto nos encamine a mantener el reconocimiento mutuo, la solidaridad, el afecto y la amistad que siempre ha existido entre nuestras dos naciones, los gobiernos y las personas, lo cual en ningún momento ha sido tan importante como ahora.

 

Mis pensamientos y oraciones, así como los de los egipcios y el gobierno, están con el pueblo de México y con los familiares de las víctimas de este lamentable acontecimiento tanto para mexicanos como para egipcios. Compartimos su dolor y su tristeza y esperamos que Dios Todopoderoso nos dé la paciencia y sabiduría para sobrellevar esta pérdida insostenible.

 

Sameh Shoukry

Ministro de Relaciones Exteriores

Republica Árabe de Egipto